Bodhi Branding

A friend passed along a question from a sibling on whether or not bodhi is an appropriate word to include in a professional logo. My short response is, “It’s fine.” I’ve shared the longer reply below.

Bodhi means “enlightenment” in the ancient Indian language of Pali. It’s also the name for the tree under which Siddhartha Gautama became enlightened as the Buddha. This word has a special spiritual meaning for Buddhists, but it’s also crossed into mainstream English usage with a broader range of associations. Just look at what sort of brands use the term “bodhi”…

Continue reading “Bodhi Branding”

Ariyasavaka

A while back, Bengali monksAshin Sopaka and I had some discussion about what the best English translation of ariyasavaka should be. We were each influenced by different experts. He preferred the translation “Noble Disciple,” while I preferred the translation “disciple of the Noble Ones.” It’s important to keep in mind that these translations are not mutually exclusive, but they are indeed different. Noble disciples comprise individuals who have achieved Noble attainments, while disciples of the Noble Ones have not necessarily reached that level. The latter translation is much broader than the first. As neither Ashin Sopaka nor I consider ourselves Pali authorities, the question was forwarded to the experts themselves…

Continue reading “Ariyasavaka”