Tag: Buddhist Hyrbid Sanskrit

Buddhist Hybrid English

I came across the murky but fascinating idea on Wikipedia, and it goes a little something like this: just as we got Buddhist Hybrid Sanskrit when Classical Sanskrit was affected by Prakrit vocabulary and grammar, and we got Buddhist Hybrid Chinese when Classical Chinese was affected by the former, the language of English Buddhist Literature is new and different because it tries to convey the concepts in Buddhist canonical languages using English language structures.

Presenting: Buddhist Hybrid English.

Read more